內容來自YAHOO新聞

不只是光棍節,不只是購物節,11月11日也是第一次世界大戰停戰紀念日

剛過去的11月11日,當中國人打開電腦、掏出手機,上網瘋狂消費的時候,歐洲各地教堂鐘聲響起,國家與政府領導人獻上鮮花,因為這一天是第一次世界大戰(WWI)的「停戰紀念日」(Armistice Day)。

1918年11月11日凌晨5時,法國首都巴黎北邊的貢比涅(Compiegne),森林中停著一列火車,法國陸軍元帥福煦(Ferdinand Foch)與德國政府代表埃茨伯格(Matthias Erzberger)簽署停戰協定,當天上午11時生效。換言之,1918年11月11日11時,第一次世界大戰正式結束,4年3個月又2周,1568天。



1918年11月11日,得知停戰消息的美國遠征軍(維基百科)

之後每一年的11月11日,歐洲各地都會舉行紀念儀式,緬懷900多萬陣亡將士、700多萬死難平民。



11月11日,第一次世界大戰停戰紀念日,法國總統奧朗德為陣亡將士獻花。(美聯社)

今年的11月11日也不例外。數千名法國民眾聚集在香榭麗舍大道(Champs Elysees),觀看奧朗德(Francois Hollande)總統走進凱旋門(Arc de Triomphe),向「無名英雄之墓」(La tombe du soldat inconnu)獻上紅藍白三色的鮮花。



11月11日,第一次世界大戰停戰紀念日,英國哈利王子為歷史留言。(美聯社)

在英國各地的街道、廣場、辦公室、教堂與火車站,上午11點一到,人們自動默哀2分鐘。首都倫敦,大笨鐘(Big Ben)的鐘聲迴盪在特拉法加廣場(Trafalgar Square)、和平紀念碑(The Cenotaph),人們或是靜靜佇立,或是向水池撒下無數片鮮紅的虞美人(Remembrance poppy,Papaver rhoeas)花瓣。



11月11日,第一次世界大戰停戰紀念日,倫敦民眾在特拉法加廣場水池撒下虞美人花瓣。(美聯社)

撒花的儀式來自一戰時期加拿大軍醫麥克雷(John McCrae)中校的詩作〈在法蘭德斯戰場上〉(In Flanders Fields)。1915年5月2日,麥克雷看著一位年僅22歲的同袍與好友陣亡,第二天葬禮過後,寫下這首詩。

In Flanders fields the poppies blow


Between the crosses, row on row,


That mark our place; and in the sky


銀行信貸房屋怎麼貸款比較會過件信貸房貸The larks, still bravely singing, fly


Scarce heard amid the guns below.


在法蘭德斯戰場上虞美人盛放


車貸銀行高雄信貸年息盛放在一排一排的十字架之間,


標示著我們的歸宿,天空中


雲雀依舊高歌飛翔


可你難以聽見,因為戰場上砲聲隆隆

We are the Dead. Short days ago


We lived, felt dawn, saw sunset glow,


Loved and were loved, and now we lie,


In Flanders fields.


房屋信貸免費估貸怎麼貸款比較會過件我們死去了,就在幾天之前


我們曾經活著,感受曙光降臨,觀看夕陽餘暉


我們曾經愛人也曾經被愛,可是如今卻已安息


在法蘭德斯戰場上

Take up our quarrel with the foe:


To you from failing hands we throw


The torch; be yours to hold it high.


If ye break faith with us who die


We shall not sleep, though poppies grow


In Flanders fields.


繼續和敵人爭鬥吧:


我們以疲弱的雙手拋給你們


火炬,讓你們高高舉起


如果你們辜負死去的我們


我們將無法安息,儘管虞美人盛放


在法蘭德斯戰場上

1918年1月28日,麥克雷因為肺炎惡化,死於法國的一座戰地醫院,得年45歲,沒有來得及聽到停戰日的教堂鐘聲。



加拿大軍醫麥克雷(John McCrae)中校(維基百科)

?



新聞來源https://tw.news.yahoo.com/不只是光棍節-不只是購物節-11月11日也是第-次世界大戰停戰紀念日-033600022.html


arrow
arrow
    全站熱搜

    glandularxocl1q 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()